ブログ詳細
BLOG DETAIL
2016.4.27
bやpの前になるとnはmに変換
英語を勉強していて「そういうものだから」と片付けられてきたタイトル。
なぜBやPの直前のNは変換されてMになるのか??
みなさん一度は疑問に思ったはずです。たいがいは授業中に英語のルールだから仕方ない。
自力で覚える他ない。など先生の言い訳は様々。
fu*king crazy English hahahahと躱された語学学校。
メカニズムに基づいて、説明します。
まずはNとMの発音の違いですが、「 ん 」を発音するときに唇を閉じないか、閉じなきゃいけないかの違いがあります。
そしてBやPを発音する時ですが、唇を閉じず(上唇、下唇をくっつけてはいけません)言えますでしょうか??
修行すれば、もしくは腹話術を用いれば可能かもしれませんが、ごく普通に自然に発音を気にせずであれば必ず、上唇と下唇は接します!!
という訳で、inportantのスペルだと、イン(唇は開いたまま)ポータント(唇を閉じてから弾くように)となります。
importantであればmで閉じた唇のままpの音に移行でき、かつ弾くような発音がよりスムーズになります。
といったわけで英語の発音の関係でこのような英語ルールが存在してます。
因みに動詞に三単現のSにも理由はありますよ。またの機会に!
とりわけ今日はお腹が減っていたので、画像のメンチカツにチャレンジ!
サイズはL。そもそも洋食に大盛だとかサイズアップという概念があるのか?
ハンバーグなら最近はグラムで焼いたりもあるのでわかりますが、、、メンチカツって(笑)
長財布二つ重ねたサイズですかね。ソースがあまり好みでないのでそのまま食べましたが、最後までいけました!米の方が量が少ない!体積にして3:1くらいでしょうか。
運動部の中学生とか高校生なら喜ぶこと間違いなし!
そもそもメンチカツが少し苦手なんですけど、ここのはかなり旨いです!!
すいす 新橋